Air NZ plans to be flying electric aircraft by 2030, chief pilot says
New Zealand's aviation industry is starting to take its first steps towards electrification.
Air New Zealand is planning to have an electric aircraft in its fleet by 2030, and its turboprop fleets will eventually be replaced with aircraft powered by alternative energy, its chief pilot says.
- 에어뉴질랜드는 2030년까지 전기 항공기를 보유할 계획이며 터보프롭 항공기는 결국 대체 에너지로 구동되는 항공기로 교체될 것이라고 수석 조종사가 말했습니다.
In an interview for Capa – Centre of Aviation, Air New Zealand chief operational integrity and safety officer, David Morgan, said the national carrier, and the aviation industry, had to find solutions to reduce emissions and combat climate change.
- 에어뉴질랜드의 최고 운영 및 안전 책임자인 David Morgan은 Capa – Center of Aviation과의 인터뷰에서 국영 항공사와 항공 산업이 배기 가스를 줄이고 기후 변화에 대처할 솔루션을 찾아야 한다고 말했습니다.
“We are of the view that we would like to see a zero carbon aircraft in our fleet sooner rather than later.”
Morgan said he hoped that would be by 2030.
- "우리는 머지 않아 우리 함대에서 탄소 제로 항공기를 보고 싶다는 견해를 갖고 있습니다."
Morgan은 2030년이 되기를 희망한다고 말했습니다.
The pilot would probably begin as a trial and carry just cargo, not passengers, he said.
- 조종사는 아마도 시험으로 시작하여 승객이 아닌 화물만 실을 것이라고 그는 말했습니다.
It was likely to be a single engine aircraft, but a twin-engine 20 to 30 seater aircraft would be “viable” in 10 years, he said.
- 그는 단일 엔진 항공기일 가능성이 높지만 쌍발(두개의) 엔진 20~30인승 항공기는 10년 안에 "실행 가능"할 것이라고 말했습니다.
The revelation comes after Marlborough-based regional airline, Sounds Air, recently outlined its plans to be operating at least three electric aircraft by 2026.
- 이 사실은 남섬 말보로에 기반을 둔 지역 항공사인 사운즈 에어(Sound Air)가 최근 2026년까지 최소 3대의 전기 항공기를 운영할 계획을 발표한 후 나온 것입니다.
Air New Zealand has a goal of net zero emissions by 2050.
Air New Zealand’s fleet of 23 Bombardier Q300 would be replaced with an aircraft that ran on alternative power some time after 2030, he said.
- 에어뉴질랜드의 봄바디어 Q300 23대는 2030년 이후 대체 동력으로 운용되는 항공기로 교체될 것이라고 그는 말했습니다.
“That's our expectation. That's the fleet plan.”
- “그것이 우리의 기대입니다. 그것이 비행기 운용 계획입니다.”
The 50-seater Q300 have an average age of 15 years.
- 50인승 Q300의 평균 나이는 15년입니다.
Its newer ATR-72 fleet would also eventually be replaced with aircraft powered by alternative energy, he said.
- 새로운 ATR-72 비행기는 결국 대체 에너지로 구동되는 항공기로 교체될 것이라고 그는 말했습니다.
Air New Zealand has 28 of the 68-seater ATRs, with an average age of five years.
- 에어뉴질랜드는 68인승 ATR 중 28개를 보유하고 있으며 평균 나이는 5년입니다.
Morgan said Air New Zealand was focused on decarbonisation and had a goal of achieving net zero emissions by 2050.
- Morgan은 에어뉴질랜드가 탈탄소화에 중점을 두고 있으며 2050년까지 순배출 제로 달성을 목표로 하고 있다고 말했습니다.
Air New Zealand plans to replace its Bombardier Q300 with planes powered by alternative energy.
Alternative aviation fuels, such as green hydrogen and zero emissions aircraft, would help it reach 50 per cent of its net zero target, he said.
- 그는 친환경 수소 및 제로 배출 항공기와 같은 대체 항공 연료가 제로 목표의 50%를 달성하는 데 도움이 될 것이라고 말했습니다.
Morgan said he was surprised at the rate of change and innovation happening in sustainable aviation.
- Morgan은 지속 가능한 항공 분야에서 일어나는 변화와 혁신의 속도에 놀랐다고 말했습니다.
“It's quite exciting, and we want to be part of that.”
- "그것은 매우 흥미롭고 우리는 그 일부가 되기를 원합니다."
“As long as we prevaricate and delay we're not going to, as an industry, solve the problem that we have to solve,” Morgan said.
- "우리가 얼버부리고(둘러대고) 지연시키는 한, 산업으로서 해결해야 할 문제를 해결하지는 못할 것입니다."라고 Morgan은 말했습니다.
“For us, it's about decarbonisation.”
- “우리에게는 탈탄소화에 관한 것입니다.”
Morgan, who has been with the airline for more than 35 years, said the aviation industry had either not known how to address climate change or had not wanted to.
- 항공사에서 35년 이상 근무한 Morgan은 항공 업계가 기후 변화에 대처하는 방법을 몰랐거나 원하지 않았다고 말했습니다.
Good airlines were focused on meeting the needs of their customers, and customers were increasingly concerned about the environment the impact flying was having on it, he said.
- 좋은 항공사는 고객의 요구를 충족시키는 데 중점을 두었고 고객은 비행이 환경에 미치는 영향에 대해 점점 더 우려하고 있다고 그는 말했습니다.
Air New Zealand’s ATR fleet has an average age of five years.
Morgan said Air New Zealand chief executive Greg Foran recognised the difficulty that the industry was in and the airline’s obligation to communities to help solve the climate change crisis.
- Morgan은 에어뉴질랜드 CEO(최고경영자) Greg Foran이 업계의 어려움과 기후 변화 위기를 해결하기 위해 지역 사회에 대한 항공사의 의무를 인식했다고 말했습니다.
“Greg's given the mandate for us to push and push harder.”
- “Greg은 우리가 더 세게 밀고 나아가라는 명령을 받았습니다.”
Covid-19 had not slowed down Air New Zealand’s sustainability goals and the airline was challenging the International Air Transport Association to think about sustainability in the same way it did with safety.
- 코비드-19는 에어뉴질랜드의 지속 가능성(환경친화적인) 목표를 늦추지 않았으며 항공사는 국제 항공 운송 협회에 안전과 동일한 방식으로 지속 가능성에 대해 생각하도록 요청했습니다.
Air New Zealand chief operational integrity and safety officer, captain David Morgan says its decarbonisation goals will be achieved by using zero emissions aircraft and sustainable aviation fuel.
“The reason for that is because the clock is ticking.”
- “그 이유는 시계가 똑딱거리고 있기(시간이 가고 있기) 때문입니다.”
The Government, as a majority shareholder of the national carrier, had outlined its expectation that the airline should be involved in finding sustainable aviation fuel solutions, he said.
- 그는 국영 항공사(에어뉴질랜드)의 대주주인 정부가 항공사가 지속 가능한 항공 연료 솔루션을 찾는 데 참여해야 한다는 기대를 설명했다고 말했습니다.
“As we are such a significant part of aviation in New Zealand we'll have to look to deliver that.”
- "뉴질랜드 항공의 중요한 부분이기 때문에 우리는 그것을 제공하기 위해 노력해야 할 것입니다."