Flood of new charges for excess water users in Christchurch
Christchurch City Council will begin charging households for excess water usage in the coming months.
- 크라이스트처치 시의회는 앞으로 몇 달 안에 초과 물 사용량에 대해 가정에 요금을 부과하기 시작할 것이다.
Residential property owners will pay a fixed rate of $1.35 for every 1000 litres they use over the daily limit of 700 litres - roughly equivalent to 100 toilet flushes.
- 주택 소유자들은 하루 700리터 이상 사용할 때마다 1.35달러의 고정 요금을 지불하게 되는데, 이는 대략 100개의 변기 물을 내리는 것과 맞먹는다.
The city's water usage doubles in summer - and can even quadruple over peak times in the day during the season.
- 크라이스트처치의 물 사용량은 여름에 두 배가 되고, 심지어 여름 기간동안 하루의 피크 시간 동안 네 배가 될 수 있다.
The council's Head of Three Waters, Helen Beaumont, said most of the excess water use is from underground leaks and irrigation.
- 헬렌 보몬트 시의회의 수도 관련 책임자는 과도한 물 사용의 대부분은 지하의 누수와 관개(물을 인공적으로 농지에 공급해 주는 일)에서 기인한다고 말했다.
"One property owner in Avonhead found two leaks that they were not aware of. Since they have had them fixed, their water use has reduced by 42,000 litres a day or 308,000 litres a week," she explained.
- "Avonhead(에이본헤드)의 한 부동산 소유자는 그들이 알지 못하는 두 개의 누수를 발견했습니다. 누수를 고친 이후로, 물 사용량은 하루에 42,000 리터 혹은 일주일에 308,000 리터씩 줄었습니다," 라고 설명했다.
Letters have been sent to the city's top water users, ahead of the measures coming into place, to encourage them to check for leaks, Beaumont said.
- 보몬트는 "이번 조치를 앞두고 수도 이용자들에게 누수 여부를 점검할 것을 촉구하는 서한을 보냈다"고 말했다.
Other centres around the country saw water use drop by 20 to 30 percent when similar charges were introduced.
- 비슷한 요금이 부과되었을 때 전국의 다른 지역(도시)들은 물 사용이 20-30% 감소했다.
Climate change was also a factor behind the introduction of a rate.
- 기후 변화도 요금 도입의 한 요인이었다.
"[The scheme's effects] will reduce the energy required for pumping up to reservoirs across the Port Hills. But it will mostly improve the sustainability of Christchurch and Banks Peninsula's water supply," Helen Beaumont detailed.
- "[이 계획의 효과]는 포트 힐을 가로질러 저수지로 펌핑하는 데 필요한 에너지를 줄일 것입니다. 그러나 그것은 크라이스트처치와 뱅크스 반도(아카로아 부근 지역)의 물 공급의 지속 가능성을 대부분 향상시킬 것입니다"라고 헬렌 보몬트는 자세히 말했다.
"In summer, during those very high demand periods, there's a risk of loss of pressure in the network and loss of supply to people. So most of this is about the effective operation of the network and the security of the city's water supply."
- "수요가 매우 많은 여름에는 네트워크 내 압력이 손실되고 사람들이 공급받지 못하게 될 위험이 있습니다. 그래서 이 중 대부분은 네트워크의 효과적인 운영과 도시의 급수 안전에 관한 것입니다."
The rate will apply year-round to any single household with a water meter installed.
- 이 요금은 수도 계량기가 설치된 모든 1인 가구에게 연중 적용된다.
The start date of the scheme is set to be decided in a council meeting on Tuesday.
- 그 계획의 시작일은 화요일에 열리는 이사회에서 결정될 예정이다.
Commercial properties are already charged for excess usage.
- 상업용 부동산은 이미 초과 사용으로 요금이 부과되었다.
Comments