Rapid antigen tests fly off pharmacy and supermarket shelves
- 약국 및 슈퍼마켓에서 날개 돋친 듯 팔리는 중
'날개 돋친 듯 팔린다' 라는 말은 영어도 똑같이 사용됩니다.

Rapid antigen tests will be available in supermarkets from next week
Shoppers are snapping up supplies of rapid antigen tests (RATs) from supermarkets and pharmacies.
- 쇼핑객들은 슈퍼마켓과 약국에서 신속항원검사 키트(자가검사 키트)을 서둘러 구입하고 있다.
Countdown’s head pharmacist Jeremy Armes said a number of Countdown pharmacies have now begun selling RATs.
- 카운트다운의 약사인 제레미 아메스는 많은 카운트다운 약국들이 현재 RAT(자가검사 키트)를 판매하기 시작했다고 말했다.
“We are already seeing significant demand from customers for these," he said.
- 그는 "우리는 이미 이 제품들에 대한 고객들의 상당한 수요를 보고 있다"고 말했다.
RATs have become the primary method of testing for people in phase three of the Covid-19 response.
- RAT는 코로나19(오미크론) 대응의 3단계에 있는 사람들을 위한 주요 테스트 방법이 되었다.
“We’d encourage customers to only buy what they need and to not stockpile these tests.
- "우리는 고객들이 필요한 것만 구입하고 자가검사 키트를 비축하지(사재기 하지 않도록) 않도록 권장하고 있습니다.
“We’re working closely with our supply partners to keep stock flowing into our pharmacies and we’re anticipating having more available over the coming days and weeks.”
- "우리는 약국으로의 재고 유입을 유지하기 위해 공급 파트너들과 긴밀히 협력하고 있으며 앞으로 몇 일, 몇 주 동안 더 많은 재고가 공급될 것으로 기대하고 있습니다."

Countdown has already begun selling RATs at its pharmacies.
People can still go to their local testing centre or GP for a free test if they are symptomatic or a household contact of someone with Covid-19, and from March 1, the Ministry of Health will be sending free RAT kits to household contacts.
- 사람들은 여전히 코로나19(특히 오미크론)에 감염된 사람의 증상이 있거나 가정에서 접촉할 경우 무료 테스트를 위해 그들의 지역 테스트 센터나 GP로 갈 수 있으며, 3월1일부터 보건부는 무료 RAT 키트를 가정 접촉자에게 보낼 것이다.
Chemist Warehouse is selling the Government-approved Orient Gene testing kits for $45 for five tests.
- Chemist Warehouse(캐미스트 웨어하우스)는 정부가 승인한 Orient Gene 검사 키트를 5가지 검사에 45달러에 판매하고 있다.
Customers can buy up to 50 packs of five, for $2249.50.
- 고객들은 $2249.50까지, 한팩에 5개 들어있는 제품을 50팩까지 구매할 수 있다.
“Due to unprecedented demand for rapid tests, we've created a brand-new order system to prioritise delivery ahead of the rest of the household and pharmacy goods in your order," the website said.
- 캐미스트 웨어하우스 측은 "신속한 검사에 대한 전례 없는 수요로 인해 고객님의 주문에 따른 나머지 생활용품과 약국용품보다 우선 배송을 우선하기 위해 새로운 주문 시스템을 만들었다"고 밝혔다.
A number of health and safety stores throughout Auckland had also begun selling them.
- 오클랜드 전역의 많은 건강 및 안전 관련한 상점들도 자가검사 키트를 팔기 시작했다.
From next week shoppers at Foodstuffs supermarkets would be able to buy a five-pack of tests for $32.99, which is $6.60 per test.
- 다음 주부터 푸드스터프스(파킨세이브, 뉴월드 등) 슈퍼마켓의 쇼핑객들은 한개(한팩)당 6.60달러인 제품을, 5팩 짜리를 32.99달러에 구입할 수 있게 된다.
On February 24, director general of health Dr Ashley Bloomfield and Covid-19 response minister Chris Hipkins said the Government expected the public would be able to purchase their own antigen tests from March.
- 지난 2월24일, 보건부 장관 애슐리 블룸필드와 코로나19 대응 장관 크리스 힙킨스는 정부가 일반 사람들이 3월부터 자가검사 키트를 구입할 수 있을 것으로 기대한다고 말했다.
A Ministry of Health spokesman said retail sales of rapid antigen tests were authorised on Feb 24, therefore were able to be sold to the public from last Thursday.
- 보건부 대변인은 2월 24일 자가검사 키트 소매 판매가 허가되어 지난 목요일부터 일반인들에게 판매될 수 있었다고 말했다.
“The announcement was made last week that the regulations had been changed to allow retail sales of RATs on February 24,” a spokesman for the Ministry of Health said.
- 보건부 대변인은 "지난주 2월 24일 RATs(자가검사 키트)의 소매 판매를 허용하도록 규정이 변경되었다는 발표가 있었다"고 말했다.
“At the time it was expected that retail availability, after sourcing supply and other logistics, would begin in March. However the exact date following February 24 is up to individual retailers.”
- "당시에는 공급과 다른 물류를 공급한 후 소매가 3월부터 공급될 것으로 예상되었습니다. 하지만 2월24일 이후의 정확한 날짜는 소매업자에게 달려 있다"고 말했다.
Unichem Petone owner Joseph Tsou told Stuff on Friday there had been no communication from the Government to say chemists should start stocking the tests. He said test suppliers had no time to make stock available.
- 유니켐 페톤 소유주 조셉 추는 2월28일 스터프와의 인터뷰에서 정부가 약국(chemist)들이 자가검사 키트 판매를 시작해야 한다는 어떠한 연락도 없었다고 말했다. 그는 공급업체들이 재고를 확보할 시간이 없었다고 말했다.
His pharmacy had the tests available only for staff, and was unsure when he might be able to get more in for businesses and the public.
- 그의 약국은 직원들만 검사를 할 수 있었고, 언제 사업체들과 일반인들을 위해 더 많은 검사를 받을 수 있을지 확신하지 못했다.